2014年3月23日星期日

灼眼的夏娜2 OP2-Blaze




作詞:KOTOKO
作曲:高瀬一矢
編曲:高瀬一矢
:KOTOKO






けないはない
a ke na i hi wa na i
天明每天都会到来

無情いても
ya mi ga mu jo u ni to ri ma i te mo
即使无情围绕黑暗

未完成なままで それをいてやる
mi ka n se i na ma ma de so re wo ki ri sa i te ya ru
趁其未完成 将其劈开

れないはない
ku re na i hi wa na i
日暮每天都会到来

今日不条理んでも
kyo u no fu jo u ri ni na ya n de mo
即使为今天的荒谬而烦恼

Flame ここにって えそうにないんだ
mu ne no Flame ko ko ni a tte ki e so u ni na i n da
心内的Flame 就在此 不会消失去


わるこの世界でたった
ka wa ru ko no se ka i de ta tta hi to tsu
这个变幻的世界中唯一

君の強さ信じているから
ki mi no tsu yo sa shi n ji te i ru ka ra
你的力量我一直都相信着


hit bull’s-eye!!

きる
hi no na ka de i ki ru
生存于烈火之中

その壁を越える
so no ka be wo ko e ru
跨越那一道屏障

懸命な僕らの全て
ke n me i na bo ku ra no su be te
奋不顾身的我们的一

心地良い日々にさよならを告げて
ko ko chi yo i hi bi ni sa yo na ra wo tsu ge te
别舒心的日

その意味を確かめに行く
so no i mi wo ta shi ka me ni yu ku
去确认当中意义

長い旅が待っているから 誓い合って
na ga i ta bi ga ma tte i ru ka ra chi ka i a tte
因漫长旅途在等待我们 对彼此起

うねる大空の果てで眠る時へと逆らい進もう
u ne ru o o zo ra no ha te de ne mu ru to ki he to sa ka ra i su su mo u
向着沉睡于汹涌天际尽头的时光逆流前进


えないい 流浪こうとも
ki e na i hi ga ma i to ki no ro u ni ma ne ko u to mo
不消逝的火焰舞 即使引向时间流

不安定なままで道蹴り散らしてやる
fu a n te i na ma ma de mi chi ke ri chi ra shi te ya ru
趁起不安定时将道路踢

紅に迷い明日の無限に身悶えても
ku re na i ni ma yo i a su no mu ge n ni mi mo da e te mo
为迷惘于绯红中明天的无限而苦恼

胸のTruth ここに在って 求めているから
mu ne no Truth ko ko ni a tte mo to me te i ru ka ra
心内的Truth 就在此 因一直


揺れるこの瞳の中に芽生えた希望
yu re ru ko no hi to mi no na ka ni me ba e ta ki bo u
这摇曳目光中萌生的希

強く育てて行けたら
tsu yo ku so da te te yu ke ta ra
坚定地将其孕


hit bull’s-eye!!

その気付
so no a i ni ki zu ku
觉到那一份爱

生命の輪続く
i no chi no wa tsu zu ku
生命之轮在延续

存在が僕らの鋼
so n za i ga bo ku ra no ha ga ne
存在就是我们的钢铁

守りたいものに今羽を付けて
ma mo ri ta i mo no ni i ma ha ne wo tsu ke te
如今为守护之物装上翅

尊厳を取り返しに行く
so n ge n wo to ri ka e shi ni yu ku
去将尊严取回

長い旅のこの一瞬を重ね合って
na ga i ta bi no ko no i sshu n wo ka sa ne a tte
将漫长旅途的这一瞬间重

運命の重力も跳ねて飛べる力と答えて行くよ
u n me i no ju u ryo ku mo ha ne te to be ru chi ka ra to ko ta e te yu ku yo
以命运的重力也能跃起飞翔的力量作回答


hit bull’s-eye!!

火の中で生きる
hi no na ka de i ki ru
生存于烈火之中

その壁を越える
so no ka be wo ko e ru
跨越那一道屏障

懸命な僕らの全て
ke n me i na bo ku ra no su be te
奋不顾身的我们的一

心地良い日々にさよならを告げて
ko ko chi yo i hi bi ni sa yo na ra wo tsu ge te
别舒心的日

その意味を確かめに行く
so no i mi wo ta shi ka me ni yu ku
去确认当中意义

その愛に気付く
so no a i ni ki zu ku
觉到这一份爱

生命の輪続く
i no chi no wa tsu zu ku
生命之轮在延续

存在が僕らの鋼
so n za i ga bo ku ra no ha ga ne
存在就是我们的钢铁

守りたいものに今羽を付けて
ma mo ri ta i mo no ni i ma ha ne wo tsu ke te
如今为守护之物装上翅

尊厳しに
so n ge n wo to ri ka e shi ni yu ku
去将尊严取回

長い旅のその終末に また出逢って
na ga i ta bi no so no shu u ma tsu ni ma ta de a tte
在漫长旅途的终末 又再相逢

雲海も涙も晴れて巡る時へと輝き進もう
u n ka i mo na mi da mo ha re te me gu ru to ki he to ka ga ya ki su su mo u
云海散去泪水流去向着时间循环的时光闪耀前进


巡る時へと輝き進もう
me gu ru to ki he to ka ga ya ki su su mo u
向着时间循环的时光闪耀前进

没有评论:

发表评论