作詞:KOTOKO
作曲:KOTOKO
編曲:高瀬一矢
歌:KOTOKO
高鳴る鼓動 触れあう現世選んで
ta ka na ru ko do u fu re a u i ma e ra n de
選擇互相感觸悸動的鼓動的現世
進め 時の果てへ
su su me to ki no ha te he
前進吧 向著時間的盡頭
前進吧 向著時間的盡頭
ぽつり虚空の夜につぶやいた
po tsu ri koku u no yo ni tsu bu ya i ta
曾於孤獨空虛的天空的夜裡囁囁細語
「また、明日ね」って言葉
ma ta a shi ta ne tte ko to ba
「明天再見」的說話
ma ta a shi ta ne tte ko to ba
「明天再見」的說話
燃え巡り照らす太陽のような
mo e me gu ri te ra su ta i yo u no yo u na
就像被照耀四周灼熱的太陽的
mo e me gu ri te ra su ta i yo u no yo u na
就像被照耀四周灼熱的太陽的
強さと永遠に焦がれた
tsu yo sa to e i e n ni ko ga re ta
強大和永遠所燒焦
tsu yo sa to e i e n ni ko ga re ta
強大和永遠所燒焦
たったひとつ残せるなら
ta tta hi to tsu no ko se ru na ra
如只能留下一件東西
存在を抱いた この瞬間の笑顔を
so n za i wo da i ta ko no shu n ka n no e ga o wo
那我希望是擁抱存在的 這個瞬間的笑容
那我希望是擁抱存在的 這個瞬間的笑容
ただひとつ守るべきは 君の未来
ta tta hi to tsu ma mo ru ge ki wa ki mi no mi ra i
只有一樣東西是不能不守護的 那就是你的未來
ta tta hi to tsu ma mo ru ge ki wa ki mi no mi ra i
只有一樣東西是不能不守護的 那就是你的未來
刹那 揺れて軋むこの世を選んで
se tsu na yu re te ki shi mu ko no yo wo e ra n de
剎那 選擇這個吱吱嘎嘎地搖擺不定的世界
ずっと運命の地を翔る
zu tto u n me i no chi wo ka ke ru
一直在這命運的大地飛馳
zu tto u n me i no chi wo ka ke ru
一直在這命運的大地飛馳
芽生え始めた炎 胸に秘め
me ba e ha ji me ta ho no o mu ne ni hi me
把開始芽生的火焰收藏於心中
把開始芽生的火焰收藏於心中
今世を 来世を 君へ
i ma wo a su wo ki mi he
無論是今世 來世 也對你…
i ma wo a su wo ki mi he
無論是今世 來世 也對你…
細めた目の先に浮かんだ
ho so me ta me no sa ki ni u ka n da
在小小的眼睛的前端浮現了
果てしなく広がる空
ha te shi na ku hi ro ga ru so ra
無窮寬闊的天空
翼見つけた君の背中が
tsu ba sa mi tsu ke ta ki mi no se na ka ga
從翼中找到的你的背面
遠ざかってく幻を見た
to o za ka tte ku ma ba ro shi wo mi ta
看到了遠去的幻想
看到了遠去的幻想
そっけなく装うたび
so kke na ku yo so o u ta bi
遲鈍地打扮的時候
鈍い音で潰されてく何か
ni bu i o to de tsu bu sa re te ku na ni ka
因遲鈍的聲音而被潰敗的某樣東西
それぞれに灯した色
so re zo re ni to mo shi ta i ro
各自發光的顏色
交差させて
ko u sa sa se te
使之交錯
かけがえのない君との現世選んで
ka ke ga e no na i ki mi to no i ma e ra n de
選擇與無法替代的你一起的現世
ずっと夜に虹を架ける
zu tto yo ru ni mi chi wo ka ke ru
一直在夜裡架上彩虹
一直在夜裡架上彩虹
確かめあった強さ 時間に変え
ta shi ka me a tta tsu yo sa to ki ni ka e
互相確認了的力量 把時間改變
ta shi ka me a tta tsu yo sa to ki ni ka e
互相確認了的力量 把時間改變
空を 海を 越える
so re wo u mi wo ko e ru
超越天空、海洋
so re wo u mi wo ko e ru
超越天空、海洋
高鳴る鼓動 触れあう現世選んで
ta ka na ru ko do u fu re a u i ma e ra n de
選擇互相感觸悸動的鼓動的現世
きっと運命の理に生きる
ki tto u n me i no ri ni i ki ru
一定根據命運的道理而生存
ki tto u n me i no ri ni i ki ru
一定根據命運的道理而生存
いつか消え行く炎 願いに変え
i tsu ka ki e yu ku ho no o ne ga i ni ka e
總有一天消失的火焰 成為了願望
i tsu ka ki e yu ku ho no o ne ga i ni ka e
總有一天消失的火焰 成為了願望
夢を 来世を 君へ…
yu me wo a su wo ki mi he…
無論是在夢中 來世 也對你…
空を 海を 越えて…
so ra wo u mi wo ko e te....
超越天空、海洋...
没有评论:
发表评论