2014年9月20日星期六

东京喰种 OP-Unravel




作詞:TK
作曲:TK
編曲:TK
主唱:TK from凛として時雨






教えてよ 教えてよ その仕組みを
o shi e te yo o shi e te yo so no shi ku mi wo
请告诉我 请告诉我 这其中的阴谋

僕の中に誰かいるの?
bo ku no na ka ni da re ga i ru no?
是谁在我体内?

壊れた壊れたよ その世界で
ko wa re ta ko wa re ta yo ko no se ka i de
在这世界中 渐渐地 渐渐地

君が笑う 何も見えずに
ki mi ga wa ra u na ni mo mi e zu ni
你轻轻笑着 明明什么也看不见


壊れた僕なんてさ 息を止めて
ko wa re ta bo ku na n te sa i ki wo to me te
请将这样已经坏掉的我 呼吸停止

ほどけない もうほどけないよ
ho do ke na i mo u ho do ke na i yo
无法解脱 一切早已经面目全非

真実さえ freeze
shi n ji tsu sa e freeze
连同真相一起凝结


壊せる 壊せない 狂える 狂えない
ko wa se ru ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
快要疯掉 不要疯掉 快要崩溃 不要崩溃

あなたを見つけて
a na ta wo mi tsu ke te
我追寻着你


揺れた 歪んだ世界に立った僕は
yu re ta yu ga n da se ka i ni ta tta bo ku wa
站在这个扭曲动荡的世界中的我

透き通って見えなくなって
su ki to o tte mi e na ku na tte
逐渐变得透明再也无法看清

見つけないで僕のことを
mi tsu ke na i de bo ku no ko to wo
请不要找到我

見つめないで
mi tsu me na i de
请不要看着我

誰かが描いた世界の中で
da re ka ga ka i ta se ka i no na ka de
在不知是说所描绘的这个世界里

あなたを傷つけたくはないよ
a na ta wo ki zu tsu ke ta ku wa na i yo
也依然不愿去伤害你

憶えてて僕のことを
o bo e te te bo ku no ko to wo
请记住我这个

鮮やかなまま
a za ya ka na mama
鲜明的存在


無限に広がる 孤独が絡まる
mu ge n ni hi ro ga ru ko do ku ga ka ra ma ru
无限弥漫开来的 孤独纠缠着我

無邪気に笑った 記憶が刺さって
mu jya ki ni wa ra tta ki o ku ga sa sa tte
记忆中的天真微笑 刺得我隐隐作痛

動けない 解けない 動けない 解けない
u go ke na i ho do ke na i u go ke na i ho do ke na i
已经动不了了 已经解不开了 已经动不了了 已经解不开了

動けない 動けないよ
u go ke na i u go ke na i yo
已经动不了了 已经动弹不了了

Unravel Ghoul


変わったしまった 変えられなかった
ka wa tta shi ma tta ka e ra re na ka tta
已经面目全非的 和依然无可奈何的

二つが絡まる 二人が滅びる
fu ta tsu ga ka ra ma ru fu ta ri ga ho ro bi ru
两者相互纠缠 两人一起灭亡

壊せる 壊せない 狂える 狂えない
ko wa se ru ko wa se na i ku ru e ru ku ru e na i
快要疯掉 不要疯掉 快要崩溃 不要崩溃

あなたを汚せないよ
a na ta wo ke ga se na i yo
不愿污染纯洁得你


揺れた 歪んだ世界に立った僕は
yu re ta yu ga n da se ka i ni ta tta bo ku wa
站在这个扭曲动荡的世界中的我

透き通って見えなくって
su ki to o tte mi e na ku tte
逐渐变得透明再也无法看清

見つけないで僕のことを
mi tsu ke na i de bo ku no ko to wo
请不要找到我

見つめないで
mi tsu me na i de
请不要看着我

誰かが仕組んだ孤独な罠に
da re ka ga shi ku n da ko do ku na wa na ni
由谁布下的这个陷我于孤独的陷阱

未来が解けてしまう前に
mi ra i ga ho do ke te shi ma u ma e ni
如果未来我逃不出来

思い出して僕の事を
o mo i da shi te bo ku no ko to wo
也请你记得我

鮮やかなまま
a za ya ka na ma ma
依旧鲜明存在着


忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
wa su re na i de wa su re na i de wa su re na i de wa su re na i de
请不要忘记 请不要忘记 请不要忘记 请不要忘记


変わってしまったにことに Paralyze
ka wa tte shi ma tta ni ko to ni Paralyze
对面目全非的事情已经Paralyze

変えられないことだらけ Paradise
ka e ra re na i ko to da ra ke Paradise
这是个充诉着无可奈何的事情的Paradise

憶えてて僕の事を
o bo e te te bo ku no ko to wo
请一直记得我


教えて 教えて
o shi e te o shi e te
请告诉我 请告诉我

僕の中に 誰かいるの?
bo ku no na ka ni da re ka i ru no?
是谁在我体内?

魔法科高校的劣等生 OP2-Grilletto





作詞:メイリア/toku
作曲:toku
編曲GARNiDELiA
歌 :GARNiDELiA






手を伸ばして キミに届くように
te wo no ba shi te kimi ni to do ku yo u ni
往你的方向 伸長著手臂

誰にも真似できない 本当の愛で
da re ni mo ma ne de ki na i ho n to u no a i de
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛

今 擊ち抜くから
i ma u chi nu ku ka ra
此刻 貫穿一切阻礙吧


限界なんて自分次第 リミッターを外して
ge n ka i na n te ji bu n shi da i RIMITTA wo ha zu shi te
限界是由自己所設下 如果將限制給擺

Nobody Knows もう誰も この先を知らない
Nobody Knows mo u da re mo ko no sa ki wo shi ra na i
沒有任何人知道 任何人都不知道的這個未來

信じては裏切られてる 見渡せばいつでも
shi n ji te wa u ra gi ra re te ru mi wa ta se ba i tsu de mo
被信任所背叛 從古至今皆是如此

Nobody else もう誰かに 頼るのはやめて
Nobody else mo u da re ka ni ta yo ru no wa ya me te
不會有任何人 會再去依靠其他人


大切な秘密にいつでも
ta i se tsu na hi mi tsu ni i tsu de mo
重要的祕密總是會

手招きされてるようで
te ma ne ki sa re te ru yo u de
不斷的呼喚著

このままじゃ前に進めない
ko no ma ma jya ma e ni su su me na i
就這樣不斷地阻礙著前進


手を伸ばして キミに届くように
te wo no ba shi te ki mi ni to do ku yo u ni
往你的方向 伸長著手臂

強がるだけじゃ守れない この思いは群青
tsu yo ga ru da ke jya ma mo re na i ko no o mo i wa gu n jyo u
只有表面的強勢無法守護 這般的想法仍是群青色

狙い定め ヒキガネを引いて
ne ra i sa da me hi ki ga ne wo hi i te
瞄準目標 扣下板機

誰にも真似できない 本当の愛で
da re ni mo ma ne de ki na i ho n to u no a i de
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛

今 撃ち抜くから
i ma u chi nu ku ka ra
此刻 貫穿一切阻礙吧


大人になってしまうことで 大事なこと忘れて
o to na ni na tte shi ma u ko to de da i ji na ko to wa su re te
成為大人的時候會將最重要的事給忘記

Lose my way 自分さえ 信じられなくて
Lose my way ji bu n sa e shi n ji ra re na ku te
失去了方向 連自己都不相信自己

耳障りなノイズばかり 飲み込まれそうになる
mi mi za wa ri na NOIZU ba ka ri no mi ko ma re so u ni na ru
周圍盡是些刺耳的噪音 就快被吞噬

Never forget キミ一人 じゃないんだってこと
Never forget ki mi hi to ri jya na i n da tte ko to
絕對不會忘記 你絕對不會是孤單一


迷っては 深く傷ついて いつしか
ma yo tte wa fu ka ku ki zu tsu i te i tsu shi ka
總是默默地 迷惘著 被傷害著

受け止めたキミの
u ke to me ta ki mi no
接受著 你那

愛に触れて強くなってゆくの
a i ni fu re te tsu yo ku na tte yu ku no
愛的溫柔 讓我更加地堅強


手を伸ばして 自由を掴まえに
te wo no ba shi te ji yu u wo tsu ka ma e ni
伸長著手臂 想抓住自由

不思議なくらい怖くない この思いは純情
fu shi gi na ku ra i ko wa ku na i ko no o mo i wa ju n jyo u
不可思議的是一點也不可怕 這般的想法只是天真

狙い定め ヒキガネを引いて
ne ra i sa da me hi ki ga ne wo hi i te
瞄準目標 扣下板機

誰にも真似できない 本当の愛で
da re ni mo ma ne de ki na i ho n to u no a i de
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛

今 撃ち抜くから
i ma u chi nu ku ka ra
此刻 貫穿一切阻礙吧


たった一度きりの人生で
ta tta i chi do ki ri no ji n se i de
只不過是只有一次的人生

泣いて笑って 忙しい
na i te wa ra tte i so ga shi i
哭泣著歡笑著 忙碌著

知った数字だけの駆け引きで
shi tta su u ji da ke no ka ke hi ki de
只知道數據的運算

足して引いて 忙しい
ta shi te hi i te i so ga shi i
增加著吸引著 忙碌著

もっと もっと
mo tto mo tto
更多地 更多地

ねぇ次のカードをひいてみて
ne e tsu gi no KAADO wo hi i te mi te
吶 放出下一張卡牌

勝つのはさぁどっちだ?
ka tsu no wa sa a do cchi da?
究竟該怎樣才是獲勝呢?


壊れそうな儚いリアルを 
ko wa re so u na ha ka na i RIARU wo
短暫的真實不斷地被

永遠なんてありえない
e i e n na n te a ri e na i
不可能的描繪永遠的

軌跡を描いてく
ki se ki wo e ga i te ku
軌跡給破壞著


手を伸ばして キミに届くように
te wo no ba shi te ki mi ni to do ku yo u ni
往你的方向 伸長著手臂

強がるだけじゃ守れない この思いは群青
tsu yo ga ru da ke jya ma mo re na i ko no o mo i wa gu n jyo u
只有表面的強勢無法守護 這般的想法仍是群青色

狙い定め ヒキガネを引いて
ne ra i sa da me hi ki ga ne wo hi i te
瞄準目標 扣下板機

誰にも真似できない 本当の愛で
da re ni mo ma ne de ki na i ho n to u no a i de
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛

今 撃ち抜くから
i ma u chi nu ku ka ra
此刻 貫穿一切阻礙吧