作詞:LINDEN
作曲:井內舞子
編曲:井內舞子
主唱:原田ひとみ
この胸に満ちてゆけ
ko no mu ne ni mi chi te yu ke
讓胸口滿出
気高き共鳴の True force
ke da ka ki kyo u me i no True force
高尚的共鳴的True force
(Look into your inner light)
I must be gone and die, or stay and live
So your decision is the same as I believe
Every light has its shadow, I'll bet
Let's be optimistic, fear not
「強さに意味はあるのか」と
「tsu yo sa ni i mi wa a ru no ka」 to
你問了「堅強有什麼意義」
終わりのない地平が嗤った
o wa ri no nai chi he i ga wa ra tta
無止盡的那一端笑著
生まれた理由など 自分で決めるものさ
u ma re ta ri yu u na do ji bu n de ki me ru mo no sa
所謂被生下到這個世界上的意義 是由自己決定的啊
'He that fears death lives not'
So take a step towards me, dear
(I trust your word)
忘れられない過去さえ
wa su re ra re na i ka ko sa e
就連無法忘記的過去
捨て去れる場所が見えるかい?
su te sa re ru ba sho ga mi e ru ka i?
也能看見將其丟棄的場所嗎?
切り裂けよ 空も海も大地も魂も
ki ri sa ke yo so ra mo u mi mo da i chi mo ta ma shi
i mo
斬開吧 斬開那天空那海洋那大地那靈魂
正義も真実も何もかもを
se i gi mo shi n ji tsu mo na ni mo ka mo wo
斬開那正義那真實那所有
照らせよ Shimmering light
te ra se yo Shimmering light
照亮吧 Shimmering light
幾千億の時をも超えて
i ku se n o ku no to ki wo mo ko e te
超越幾千億的時間
君と出会えたこの偶然を 胸に抱きしめるよ
ki mi to de a e ta ko no gu u ze n mu ne ni da ki shi me
ru yo
我會把與你相遇的那偶然緊緊抱住
目に映るは争いだろうか
me ni u tsu ru wa a ra so i da ro u ka
映入眼裡的是爭鬥嗎?
それとも 叶うかどうかも知れない希望なのか
so re to mo ka na u ka do u ka mo shi re na i ki bo u na
no ka
還是説 那是不知道能不能實現的希望呢?
導けよ Holy silver light
mi chi bi ke yo Holy silver light
引導吧 Holy silver light
聖なる刃を抜き
se i na ru ya i ba wo nu ki
拔起那神聖的刀刃
衝動をも手なずけ 勝利へと True force
sho u do u wo mo te na zu ke sho u ri he to True force
將衝動給壓抑下 向著勝利的True force
將衝動給壓抑下 向著勝利的True force
Is there no such thing as good and evil?
I'd like to think I've wised up a little
'Course my mind is made up! Draw a bead on
Let's get down,it's time to move on
脳裏をよぎる あのイメージ
do u ri wo yo gi ru
a no IMEEJI
腦中瞬間閃過 那影像
罪をも赦す輝きか
tsu mi o mo yu ru
su ka ga ya ki ka
是赦免罪惡的光輝嗎
是赦免罪惡的光輝嗎
救いは外にはない 自分の中にあるさ
su ku i wa so do ni wa na i ji bu n no na ka ni a ru sa
在外沒有所謂的救贖 只有自己的心中才有啊
So I don't want to fear death,
But rather the inadequate life
(You're my savior)
差し込む光を集め
sa shi ko mu hi ka
ri wo a tsu me
收集起那向四處發散的光芒
あの世界をここに呼ぼう
a no se kai wo ko
ko ni yo bo u
在這裡 呼叫那個世界吧
切り裂けよ 時も闇も迷いも運命も
ki ri sa ke yo to
ki mo ya mi mo ma yo i mo u n me i mo
斬開吧 斬開那時光那黑暗那迷惘那命運
矛盾も不条理も何もかもを
mu jyu n mo fu u
jyo ri mo na ni mo ka mo wo
斬開那矛盾那不合裡那所有的一切
照らせよ Shimmering light
te ra se yo
Shimmering light
照亮吧 Shimmering light
たとえ刺し違える定めでも
ta to e so u chi
shi ta ga e ru sa da me de mo
即使我們會相互殘害已成定理
立ち向かうのは君がそばにいるから いてくれるから
ta chi mu ka u no
wa ki mi ga so ba ni i ru ka ra i te ku re ru ka ra
和我面對面的你會陪在我身邊 你會為了我而陪在我身邊 所以我不害怕
あの日 見たものは夢なのだろうか
a no hi mi ta mo no
wa yu me na no da ro u ka
那一天 我所見到的只是夢嗎
それとも この目で見ることのできる現実なのか
so re de mo ko no me de mi ru ko to no de ki ru ge n ji
tsu na no ka
還是説 那是眼睛就能看見的現實呢
貫けよ Holy silver light
tsu ra nu ke yo
Holy silver light
貫穿吧 Holy silver light
大いなる刃を立て
o i na ru ya i ba
wo ta te
立起那偉大的聖劍
本能をも嗾け 勝利へと True force
ho n no u wo mo ke shi ka ke shou ri he to True force
將本能也征服 向著勝利的True force
見上げてる空は遠く どこまでも遠く
見上げてる空は遠く どこまでも遠く
mi a ge te ru so ra wa to o ku do ko ma de mo to o ku
向上看發現天空好遠 不管到哪裡都好遠
うつむいた心の底も どこまでもただ深く
u tsu mu i ta ko ko ro no so ko mo do ko ma de mo ta da
fu ka ku
俯視心底也是 不管看里裡都好幽深
それでも僕は孤独じゃなくて
so re de mo bo ku wa ko do ku jya na ku te
即使如此我還是不孤獨
それでも君もひとりじゃなくて
so re de mo ki mi mo hi to ri jya na ku te
即使如此你也不是一個人
ふたり ひとつだから
fu ta ri hi to tsu da ka ra
因為我們兩人 就是一個整體
その目に映した悲しみを消して
so no me ni u tsu shi ta ka na shi mi wo ke shi te
將那眼裡倒映的悲傷消去
何を犠牲にしても 君の願いを叶えるから
na ni wo gi sei ni shi te mo ki mi no ne ga i wo ka na u
e ru ka ra
不管要犧牲掉什麼 我都會實現的你願望
導けよ Holy silver light
mi chi bi ke yo Holy silver light
引導吧 Holy silver light
聖なる刃を抜き
se i na ru ya i ba wo nu ki
拔起那神聖的聖劍
衝動をも手なずけ 勝利へと True force
sho u do u wo mo te na zu ke sho u ri he to True force
將那衝動也壓抑下 向著勝利的True force
(I can see the true you)
幾千億の時をも超えて 君を抱きしめる
i ku se n o ku no to ki wo mo ko e te ki mi wo da ki shi
me ru
超越幾千億的時光緊緊抱著你
導けよ Holy silver light
mi chi bi ke yo Holy silver light
引導吧 Holy silver light
聖なる刃を抜き
se i na ru ya i ba wo nu ki
拔起那神聖的聖劍
衝動をも手なずけ 勝利へと True force
sho u do u wo mo te na zu ke sho u ri he to True force
將那衝動也壓抑下 向著勝利的True force
気高き共鳴の True force
ke da ka ki kyo u me i no True force
高尚的共鳴的True force
気高き共鳴の True force
ke da ka ki kyo u me i no True force
高尚的共鳴的True force
没有评论:
发表评论