歌:LiSA
作詞/作曲:渡邊翔
編曲:とく
繰り返す 世界 何度手を伸ばしから
ku ri ka e su se ka i na n do te wo no ba shi ka ra
ku ri ka e su se ka i na n do te wo no ba shi ka ra
反覆輪迴的世界,到底還要伸手拭去幾次
儚い涙は黒い 心溶かすの?
ha ka na i na mi da wa ku ro i ko ko ro to ka su no?
飄渺的淚水,能否將心之黑暗消融?
芽生え出した思いが 胸に響いたなら
me ba e da shi ta no o mo i ga mu ne ni hi bi i ta na ra
儚い涙は黒い 心溶かすの?
ha ka na i na mi da wa ku ro i ko ko ro to ka su no?
飄渺的淚水,能否將心之黑暗消融?
芽生え出した思いが 胸に響いたなら
me ba e da shi ta no o mo i ga mu ne ni hi bi i ta na ra
假如萌芽而出的思念,已在你心響起
君の隣で ずっと 変わらず護るだろう
ki mi no to na ri de zu tto ka wa ra zu ma mo ru da ro u
我將會在你身邊,一直、不變的守護你
落ちた希望を 拾って 明日に繋いでゆけば
o chi ta ki bo u wo hi ro tte a su ni tsu na i de i ke ba
拾起墜落的希望 將其維系明天
絡まった歪な 願いだってほどける
ka ra ma tta i bi tsu na ne ga i da tte ho do ke ru
多么纏絡扭曲的愿望亦可釋懷
絡まった歪な 願いだってほどける
ka ra ma tta i bi tsu na ne ga i da tte ho do ke ru
多么纏絡扭曲的愿望亦可釋懷
光をかざして 躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra i wo ke shi ta
高舉光芒,不再猶豫
あげたかったのは未来で
a ge ga ta ka tta no wa mi ra i de
想獻給你的是未來
あげたかったのは未来で
a ge ga ta ka tta no wa mi ra i de
想獻給你的是未來
泣いてる夜抱いたまま 嘆きを叫んで
na i te ru yo ru da i ta ma ma na ge ki wo sa ke n de
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた 足を 遠くの理想が
fu mi i re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
na i te ru yo ru da i ta ma ma na ge ki wo sa ke n de
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた 足を 遠くの理想が
fu mi i re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好
そっと 癒してゆく
so tto i ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
そっと 癒してゆく
so tto i ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
確かな 絆を強く 握り 進もうどこまでも
ta shi ka na ki zu na o tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
ta shi ka na ki zu na o tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
緊握堅實的羈絆前進吧 無論何方
穢れきった 奇跡を背に
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
背離污穢不堪的奇跡
創られた 想い触れればなによりも
tsu ku ra re ta o mo i fu re re ba na ni yo ri mo
創られた 想い触れればなによりも
tsu ku ra re ta o mo i fu re re ba na ni yo ri mo
輕碰人所創造的思念是何等溫暖
温かくて現実が 霞み始める
a ta ta
ka ku te ge n ji tsu ga ka su
mi ha ji me ru
然而現實卻煙霧彌漫
狂い出した 世界に問いかけ 続けても
ku ru i da shi ta se ka i ni to i ka ke tsu zu ke te mo
然而現實卻煙霧彌漫
狂い出した 世界に問いかけ 続けても
ku ru i da shi ta se ka i ni to i ka ke tsu zu ke te mo
再怎么追問偏離軌道的世界
答えなんて出ないってもう 君は知っていたの?
ko ta e na n te de na i tte mo u ki mi wa shi tte i ta no?
也不會得出答案 你不是早已知道?
泣いて 滲んだ願いは 決して揺るぎはしなくて
na i te ni ji n da ne ga i wa ke shi te yu ru gi wa shi na ku te
答えなんて出ないってもう 君は知っていたの?
ko ta e na n te de na i tte mo u ki mi wa shi tte i ta no?
也不會得出答案 你不是早已知道?
泣いて 滲んだ願いは 決して揺るぎはしなくて
na i te ni ji n da ne ga i wa ke shi te yu ru gi wa shi na ku te
被淚沾濕的愿望 堅不可摧毫不動搖
ただそっと痛みを終わりなく与える
ta da so tto i ta mi wo o wa ri na ku a ta e ru
只不過會永無休止地賜予你痛楚
ta da so tto i ta mi wo o wa ri na ku a ta e ru
只不過會永無休止地賜予你痛楚
哀しみを知って 喜びを知った
ka na shi mi wo shi tte yo ro ko bi wo shi tta
知曉哀愁 學會喜悅
弱さは君を変えて
yo wa sa wa ki mi wo ka e te
yo wa sa wa ki mi wo ka e te
脆弱改變了你
立ち止まった時 剥がれすべてを壊した
ta chi to ma tta to ki ha ga re su be te wo ko wa shi ta
駐足不前之時剝落而下 砸毀一切
届くはずのない 言葉を託して
to do ku ha zu no na i ko to ba wo ta ku shi te
ta chi to ma tta to ki ha ga re su be te wo ko wa shi ta
駐足不前之時剝落而下 砸毀一切
届くはずのない 言葉を託して
to do ku ha zu no na i ko to ba wo ta ku shi te
向你托付不可傳遞的言語
見えた瞳は
mi e ta hi to mi wa
mi e ta hi to mi wa
所見的雙眸
何を 感じて 遠ざけるの?
na ni wo ka n ji te to o za ke ru no?
na ni wo ka n ji te to o za ke ru no?
感受到什么而閃躲?
心隠すように
ko ko ro ka ku su yo u ni
ko ko ro ka ku su yo u ni
皆為隱藏內心
今ここにいる意味
i ma ko ko ni i ru i mi
今ここにいる意味
i ma ko ko ni i ru i mi
如今在此的意義
教えてくれたなら
o shi e te ku re ta na ra
o shi e te ku re ta na ra
你愿意告訴我的話
強くいられる 変わらずいつも
tsu yo ku i ra re ru ka wa ra zu i tsu mo
tsu yo ku i ra re ru ka wa ra zu i tsu mo
我就能維持堅強 直到永遠
光をかざして 躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra i wo ke shi ta
光をかざして 躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra i wo ke shi ta
以光妝點,躊躇也消失
あげたかったのは 未来で
a ge ta ka tta no wa mi ra i de
a ge ta ka tta no wa mi ra i de
想獻給你的是未來
泣いてる 夜抱いたまま 嘆きを 叫んで
na i te ru yo ru da i ta ma ma na ge ki wo sa ke n de
na i te ru yo ru da i ta ma ma na ge ki wo sa ke n de
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた 足を遠くの理想が
fu mi i re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏み入れた 足を遠くの理想が
fu mi i re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好
そっと癒してゆく
so tto i ya shi te yu ku
so tto i ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
確かな 絆を強く握り 進もうどこまでも
ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
緊握堅實的羈絆前進吧 無論何方
迷いなんて 目を開いて
ma yo i na n te me wo hi ra i te
迷いなんて 目を開いて
ma yo i na n te me wo hi ra i te
睜開雙眼拂開迷茫
振り払って 手を伸ばそう
fu ri ha ra tte te wo no ba so u
fu ri ha ra tte te wo no ba so u
不再猶豫伸出雙手
穢れきった 奇跡を背に
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
背離污穢不堪的奇跡
没有评论:
发表评论