作詞:川田まみ
作曲:中澤伴行
編曲:中澤伴行,尾崎武士
歌:川田まみ
再び見る世界は
fu ta ta bi mi ru se ka i wa
再次回首的世界
塵と残像 淡い影
chi
ru to za n zo u a wa i ka ge
只有塵埃和殘垣敗瓦在淡淡搖曳
凜とした背中には
凜とした背中には
ri
n to shi ta se na ka ni wa
凜然的背影
その全てを背負う覚悟がある
so
no su be te wo se o u ka ku go ga a ru
有著背負一切的覺悟
どうしたいの? どうして?
do
u shi ta i no? do u shi te?
祈望著什麼?為了什麼?
孤独な旅 そう決めたはずだったのに
ko
do ku na ta bi so u ki me ta ha zu da tta no ni
明明早已決定要踏上的孤獨之旅
この手を離さないで
ko
no te wo ha na sa na i de
不想放開這只手
君から伝わる思いから
ki
mi ka ra tsu ta wa ru o mo i ka ra
想要傳達給你的那份思念
心に眠る願いが目覚める
ko
ko ro ni ne mu ru ne ga i ga me za me ru
沉睡在心中的願望為此蘇醒
強い視線の彼方
tsu
yo i shi se n no ka na ta
堅定的看著遠方
迷いない二人の姿が見える
ma
yo i na i fu ta ri no su be te ga mi e ru
看著那毫不迷惑的二人
だから進むの 更なる時へ
da
ka ra su su mu no sa ra na ru to ki he
為此要向著嶄新的時間前進
碎けてく風景に
ku
da ke te ku fu u ke i ni
在破碎的風景中
生きる事の奇跡を知る
i
ki ru ko to no ki se ki wo shi ru
感受到活著的奇蹟
特別の意味求め
特別の意味求め
to
ku be tsu no i mi mo to me
別有所指的請求
彷徨い歩く道なき道を
sa
ma yo i a ru ku mi chi na ki mi chi wo
踏上毫不猶豫的道路
信じたいの 信じて
shi
n ji ta i no shi n ji te
深信所相信的
共に行くと そう決めて欲しかったから
to
mo ni yu ku to so u ki me te ho shi ka tta ka ra
因為早已決定要共同進退
瞳をそらさないで
hi
to mi wo so ra sa na i de
倔強的眼眸
うまく言葉にできないけど
u
ma ku ko to ba ni de ki na i ke do
雖然無法好好的傳達
胸の深く君を求めている
mu
ne no fu ka ku ki mi wo mo to me te i ru
在心中卻深深地牽掛著你
希望の遥か彼方
ki
bo u no ha ru ka ka na ta
遙遠彼方的希望
迷いない二人の姿が見える
ma
yo i na i fu ta ri no su be te ga mi e ru
看著那毫不迷惑的二人
だから進むの 次なる場所へ
da
ka ra su su mu no tsu gi na ru ba sho he
為此要向著下一個目標前進
悔しさや悲しみが
ku ya shi sa ya ka na shi mi ga
懊悔與悲傷
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
i
ma ma de so re i jo u no yo ro ko bi wo o shi e te ku re ta
還有現在所知曉的喜悅
そして、隣にいつも必ず
so
shi te to na ri ni i tsu mo ka na ra zu
因為你的存在
君という存在があるという事も
ki
mi to i u so n za i ga a ru to i u ko to mo
那一定會陪隨在身邊
感じるでしょ
ka n ji ru de sho
感觉到了吧
もう何も怖くなんてない
mo
u na ni mo ko wa ku na n te na i
已沒有什麼是可怕的
この手を握り諦めて
ko
no te wo ni gi ri shi me te
緊握著的那隻手
君にしか出せない力が
ki
mi ni shi ka da se na i chi ka ra ga
僅為你而傾盡全力
夢を現実に変えてゆくから
yu
me wo ge n ji tsu ni ka e te yu ku ka ra
為了將夢想實現
強い視線の彼方
tsu
yo i shi se n no ka na ta
堅定的看著遠方
迷いない二人の姿が見える
ma
yo i na i fu ta ri no su be te ga mi e ru
看著那毫不迷惑的二人
だから進むの 更なる時へ
da
ka ra su su mu no sa ra na ru to ki he
為此要向著嶄新的時間前進
没有评论:
发表评论