2014年6月22日星期日

薄樱鬼 ED-君ノ記憶





作词:mao
作曲:安瀬聖
编曲:安瀬聖
歌 :mao






舞い落ちる   花びら   頬を伝う雫              
ma i o chi ru ha na bi ra ho ho wo tsu ta u shi zu ku
落花紛飛起舞 我的臉頰落下淚水

あの日二人で見上げてた   景色に今ただ一人   
a no hi fu ta ri de mi a ge te ta ke shi ke ni i ma ta da hi to ri
昨日看見兩人並行的身影 如今卻留下我孤單一人

思い出すのが恐くて               
o mo i da su no ga ko wa ku te
害怕追憶昔往

瞳心を閉ざして             
hi to mi ko ko ro wo to za shi te
每當我闔上雙眼 把心關起

何度も消そうとしたの   その度に   あなた溢れた    
na n do mo ke so u to shi ta no so no ta bi ni a na ta a fu re ta
多次試著想淡忘你的時候 思念你的思緒卻不斷湧出


ずっと守りたいと願った     たとえ傷ついても
zu tto ma mo ri ta i to ne ga tta ta to e ki zu tsu i te mo
我願一直守護你 就算受傷也無妨

誰よりも近くで   見つめていた
da re yo ri mo chi ka ku de mi te me te i ta
我比誰更想接近你 凝視著你

抱きしめた   ぬくもりは   まだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
擁抱你時的餘溫 如今還在我手中

忘れない
wa su re na i
殘存不逝

幾つの季節を重ねても   あなた想ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru
縱使季節不斷的輪替 我心依舊有你


初めて會った時   今も覚えてるの
ha ji me te a tta to ki i ma mo o bo e te ru no
我們初次相遇的瞬間 還記得嗎

月燈りに揺らめいてた   悲しげなその橫顏 
tsu ki a ka ri ni yu ra me i te ta ka na shi ge na so no yo go ka o
明月搖曳下你哀泣的側顏

切なさを抱えたまま
se tsu na sa wo ka ka e ta ma ma
讓我想好好擁抱你的悲傷

瞳心を濡らして
hi to mi ko ko ro wo nu ra shi te
就算淚水濡濕了雙瞳 浸滿了心房

大きな背中抱きしめ   呟いた   私がいるよ
o o ki na se na ka da ki shi me tsu bu ya i ta wa ta shi ga i ru yo
我會緊擁你那龐大的背脊 呢喃著我一直都在


そっと   包み込んだ両手は   あなたの為にある
so tto tsu tsu mi ko n da ryo u te wa a na ta no ta me ni a ru
這雙溫柔的手 是為了你而存在的

何も言わないで   ただこうして
na n mo i wa na i de ta da ko u shi te
不要出聲 只要這樣就好

すべてを失くしたって     後悔などしない
su be te wo na ku shi ta tte ko u ka i na do shi na i
因為你而失去了所有 我也決不後悔

本気で思ってた あんなにも誰かを   二度と愛せない
ho n ki de o mo tte ta a n na ni mo da re ka wo ni do to a i se na i
曾經認真的不想再去愛人


ずっと離れないと誓って
zu tto ha na re na i to chi ka tte
明明允諾不離去

髪を撫でてくれた     なのになぜ?   となりに   あなたはいない
ka mi wo na de te ku re ta na no ni na ze? to na ri ni a na ta wa i na i
為何 在輕撫我的頭髮後 你卻已不在我身旁?

抱きしめた   ぬくもりは   まだこの手の中に
da ki shi me ta nu ku mo ri wa ma da ko no te no na ka ni
擁抱你時的餘溫 如今還在我手中

忘れない
wa su re na i
殘存不逝

幾つの季節を重ねても   あなた想ってる
i ku tsu no ki se tsu wo ka sa ne te mo a na ta o mo tte ru
縱使季節不斷的輪替 我心依舊有你

2014年6月21日星期六

薄樱鬼 OP-十六夜涙




作词:Yumiyo
作曲:谷本貴
编曲:太田美知
歌 :吉岡亜衣






天つ風よ 時の羽さえ
a ma tsu ka ze yo
to ki no ha sa e
天之風 時之

この思ひは 十六夜に
ko no o mo i wa
i za yo i ni
將這份思念 獻給十六


凛としたあなたと同じ
ri n to shi ta a na ta to o na ji
如同凜然的你一

手折られぬ花 色は匂へど
ta o ra re nu ha na
i ro wa ni o he to
無法攀折的花朵 姿態艷麗絕

言の葉も届かないまま
ko to no ha mo to do ka na i ma ma
無法傳達的

憂ふ枝から消えた
u re u e da ka ra ki e ta
就此在枝頭之間悵然


あなたの空を飛ぶ、てふになれぬのなら
a na ta no so ra wo to bu
cho u ni na re nu no na ra
如果不能羽化成 飛翔在你的天空

その哀しみ 苦しみを 食らい尽す鬼でもかまわない
so no ka na shi mi
ku ru shi mi wo ku ra i tsu ku su o ni de mo ka ma wa na i
那就讓我化身為 吞噬悲傷與痛苦的惡


天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
a ma tsu ka ze yo
to ki no ha sa e ko no o mo i wo ma i chi ra se to
天之風 時之 請將這份思念吹散

夢よ刹那 この心は 蛹のまま 輪廻の果て
yu me yo se tsu na
ko no ko ko ro wa sa na gi no ma ma ri n ne no ha te
剎那的幻夢 這份心 依舊封存繭中 直到輪迴的彼

霞む空 十六夜涙
ka su mu so ra
i za yo i na mi da
化為蒼穹中的十六夜之


芽を息吹くあなたのような
me wo i bu ku a na ta no yo u na
你宛如吐息的嫩芽

業の花 色は匂へど
go u no ha na
i ro wa ni o he do
罪惡之 姿態艷麗絕

舞い戻る この言霊
ma i mo do ru
ko no ko to da ma
梦回往昔日 誓言声声

違う姿でもよいと
ta ga u su ga ta de mo yo i to…
纵使容颜换 此生亦无


愛しい空を舞う てふになれぬのなら
i to shi i so ra wo ma u
cho u ni na re nu no na ra
若是無法化身為美麗青空中飛舞之

狂おしい 世に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない
ku ru o shi i
yo ni sa i ta a na ta wo ko wa su o ni de mo ka ma wa na i
就算我會成為在夜間瘋狂綻放虐殺你的屍鬼也無所謂


天つ風よ この羽頼りに この思ひを 届けたくて
a ma tsu ka ze yo
ko no ha ta yo ri ni ko no o mo i wo to do ke ta ku te
天之風 時之 請將這份思念傳達給

時よ刹那 叶う逢瀬は 春の余韻 輪廻の果て
to ki yo se tsu na
ka na u o u se wa ha ru no yo i n ri n ne no ha te
時逝剎那 期盼的相遇如春之余音 直到輪迴的彼

仰ぐ天 十六夜月夜
a o gu so ra
i za yo i tsu ki yo
你仰望的那片天 為十六夜之月


天つ風よ 時の羽さえ この思ひを 舞い散らせと
a ma tsu ka ze yo
to ki no ha sa e ko no o mo i wo ma i chi ra se to
天之風 時之 請將這份思念吹散

夢よ刹那 この心は 蛹のまま 輪廻の果て
yu me yo se tsu na
ko no ko ko ro wa sa na gi no ma ma ri n ne no ha te
剎那的幻夢 這份心 依舊封存繭中 直到輪迴的彼

霞む空 十六夜涙
ka su mu so ra
i za yo i na mi da
化為蒼穹中的十六夜之