2014年10月12日星期日

三坪房间的侵略者?!OP-好感Win-Win無条件





作词:中村彼方
作曲:森慎太郎
编曲:EFFY 
歌 :ハートインべーダー(大森日雅/鈴木絵理/田澤茉純/長縄まりあ)





誰のことを考えてるの?
da re no ko to wo ka n ga e te ru no?
究竟在想誰的事情呢?

ハートのスペース争奪戦
HAATO no SUPEESU so u da tsu se n
心的位置爭奪戰

戦況的に 一進一退で
ze n ryo u te ki ni i sshi n i tta i de
就戰況而言 一進一退

油断ならないな
yu u da n na ra na i na
不可以大意

あのね 今のとこ ほんの数%しか
(a no ne i ma no to ko ho n no ka zu Percent shi ka
其實呀 現在只佔據少數幾%位置

アイツの心に居場所がないんだ)
AITSU no ko ko ro ni i ba sho ga na i n da)
在他的心中根本沒有棲身之所


制服のポケット
se i fu ku no POKEETO
制服的口袋裡

ホンネを忍ばせて
ho n ne wo shi no ba se te
隱藏了真心的話語

そっと えりを正す
so tto e ri wo ta da su
悄悄地 整理衣領

そんな簡単には
so n na ka n ta n ni wa
怎麼可能會如此簡單

手の内 明かせない
te no chi a ka se na i
瞭解他緊握著的話語

あくまでまだ 様子見の段階
a ku ma de ma da yo u su mi no da n ka i
到最後還是只能在遠處觀望的階段


だけど本当はね
da ke do ho n to u wa ne
但是實際上是

見破って欲しいの
mi ya bu tte ho shi i no
非常想要看清一切

淡い期待に胸 ときめかして
a wa i ki ta i ni mu ne to ki me ka shi te
懷著些許期待的內心 不斷鼓動著

チラチラと見てる
CHIRA CHIRA to mi te ru
躲躲藏藏地偷看著


オンナノコの大事なモノ(意地悪で)
ONNA NO KO no da i ji na MONO (i ji wa ru de)
女孩子最重要的東西(不懷好意地)

オトコノコの大事なコト(ムカつく)
OTOKO NO KO no da i ji na KOTO (MU KA tsu ku)
男孩子最重要的事情(令人生氣)

引くに引けない それぞれの事情
hi ku ni hi ke na i so re zo re no ji jyo u
進退兩難的 許多事情

ほかに何も考えらんない(真っ直ぐで)
ho ka ni na ni mo ka n ga e ra n na i (ma ssu gu gu de)
其他什麼的就不用多考慮了(勇往直前地)

一瞬だって よそ見できない(ニブいね)
i sshu n da tte yo so mi de ki na i (NI BU i ne)
只是一瞬間 卻還不看過來(太遲鈍了)

充実感 あふれるほどに
jyu u ji tsu ka n a fu re ru ho do ni
充實感就像滿溢出來似地

満たしてあげるよ
mi ta shi te a ge ru yo
漸漸滿足了我

(条件ちらつかせ 様子うかがっててる
(jyo u ke n chi ra tsu ka se yo u su u ka ga tte mi te ru
說出條件吧 再稍微觀察狀況吧

お互いWin-Winな トリヒキしようよ)
o ta ga i Win-Win na TORI HIKI shi n yo u yo)
彼此都是Win-Win 接受這份交易吧


魔法少女だって
ma ho u sho u jyo da tte
就算是魔法少女

地底の民だって
chi te i no ta mi da tte
就算是地底人

悩むことは同じ
na ya mu ko to wa o na ji
煩惱的事情也都一樣

異星の姫だって
i se i no hi me da tte
就算是異星公主

オバケの少女だって
OBAKE no sho u jyo u da tte
就算是幽靈少女

ドキドキして みんな恋をする
DOKI DOKI shi te mi n na ko i wo su ru
大家心跳都撲通撲通地戀愛了


好きなタイプだとか
su ki na TAIBU da to ka
喜歡什麼類型之類的

理想の告白を
ri so u no ko ku ha ku wo
想像著最理想

思い描いた时
o mo i e ga i da to ki
的告白時機

誰の顔が浮かんできちゃうの?!
da re no ka o ga u ka n de ki cha u no?!
會是誰的臉龐浮現在腦海中呢?!


突然 チカラ湧いてきたり(不思議だよ)
to tsu ze n CHIKARA wa i te ki ta ri (fu shi gi da yo)
突然間 力量不斷地湧出(真是不可思議)

ホロリ 優しさが染みたり(なぜなの)
HORORI ya sa shi sa ga shi mi ta ri (na ze na no)
感人的 溫柔感染著眼眶(為什麼呢)

それは全部 誰のせいかな
so re wa ze n bu da re no se i ka na
這些全部都是誰的責任呢?

ライバルには負けたくない(それなのに)
RAIBARU ni wa ma ke ta ku na i (so re na no ni)
身為對手的我是不會認輸的(即使這樣)

だけどアイツには勝てない(なぜなの)
da ke do AITSU ni wa ka te na i (na ze na no)
但是與那傢伙為敵是贏不了的(為什麼呢)

それってちょっと問題あるけど
so re tte cho tto mo n da i a ru ke do
那麼樣這是不是有些問題呢?

もう手遅れだね
mo u te o ku re da ne
已經來不及了


オンナノコの大事なモノ(意地悪で)
ONNA NO KO no da i ji na MONO (i ji wa ru de)
女孩子最重要的東西(不懷好意地)

オトコノコの大事なコト(ムカつく)
OTOKO NO KO no da i ji na KOTO (MU KA tsu ku)
男孩子最重要的事情(令人生氣)

引くに引けない それぞれの事情
hi ku ni hi ke na i so re zo re no ji jyo u
進退兩難的 許多事情

ほかに何も考えらんない(真っ直ぐで)
ho ka ni na ni mo ka n ga e ra n na i (ma ssu gu gu de)
其他什麼的就不用多考慮了(勇往直前地)

一瞬だって よそ見できない(ニブいね)
i sshu n da tte yo so mi de ki na i (NI BU i ne)
只是一瞬間 卻還不看過來(太遲鈍了)

充実感 あふれるほどに
jyu u ji tsu ka n a fu re ru ho do ni
充實感就像滿溢出來似地

満たしてあげるよ
mi ta shi te a ge ru yo
漸漸滿足了我

(条件ちらつかせ 様子うかがって
(jyo u ke n chi ra tsu ka se yo u su u ka ga tte
說出條件吧 再稍微觀察狀況吧

そんな感じの トリヒキしようよ)
so n na ka n ji no TORI HIKI shi yo u yo)
去感受這樣的感覺 接受這份交易吧


あのねのこと ほんの数%しか
(a no ne i ma no ko to ho n no ka zu Percent shi ka
其實呀 現在只佔據少數幾%位置

アイツの心に 居場所がないんだ)
AITSU no ko ko ro ni i ba sho ga na i n da)
在他的心中根本沒有棲身之所)

没有评论:

发表评论